سفارش تبلیغ
صبا ویژن

اصول نامه نگاری http://khosh-khati

نامه نگاری

 

 


نامه پیامی است که شما به ضرورت به دوست، آشنا، دبیر و یا خویشاوندان خود می نویسید. نامه ابتدایی ترین وسیله ارتباط با نقاط دور دست است ولی جذابیت نامه و مجال گفتگو در مورد بحثهای طولانی در نامه باعث شده که وجود تلفن و … از اهمیت نامه در موارد مذکور نکاهد. زیرا مثلا هزینه های تلفن راه دور در گفتگو های طولانی بسیار زیاد است در حالی که هزینه نامه با تمام جذابیتهای آن بسیار کمتر است.

نامه را می توان کاربرد عملی ادبیات در زندگانی دانست و می توان تمام مهارت های روح بخش ادبی را در آن گنجاند. ولی در جهان پر مشغله کنونی نامه تنها در کارهای اداری کاربرد وسیع دارد و متاسفانه کمتر کسی است که با نامه رسالت خویش را انجام و روح خوانندگان را صیقل دهد. اما اگر تمایل دارید که نامه بنویسید، اگر نامه انگلیسی شما با خط خوانا، زیبا و با آموزش خوش خطی نوشته شده باشد تاثیر بسیار زیادی بر روی خواننده می گذارد و خواننده از نامه ی شما لذت میبر

 اصول نامه نگاری انگلیسی رعایت نکات زیر الزامی است:
1?انتخاب کاغذ مناسب: توجه به این نکته ضروری است که در نگارش نامه به اشخاص مهم و افراد بزرگ خانواده و مقامات مملکتی باید کاغذ به اندازه بزرگ انتخاب شود.

2?استفاده از قلم مناسب و روان نویس

3?به کار بردن مرکب و جوهر تیره

4?نگارش با خط زیبا و خوانا و آموزش خوشنویسی

5?تمیز و پاکیزه نویسی در پاکت نامه 

6?حاشیه گذاری، نشانه گذاری، نوشتن تاریخ و نام و نام خانوادگی و نشانی گیرنده و فرستنده در نامه ضروری است.

بخش های مهم نامه:
بطور کلی نامه دارای بخش های زیر است.

1?نام خدا

2?عنوان

3?سلام و درود

4?متن نامه

5?پایان نامه

1-نام خدا: نامه را با نام خالق یکتا و بی همتا آغار می کنیم.

باسمه تعالی، به نام خدا، به نام خالق یکتا ….

2-عنوان نامه: در اصول نامه نگاری عنوان نامه بیانگر احترام و محبت نویسنده است بنابر این در نوشتن نامه و ایمیل انگلیسی باید دقت نمود. در نامه های مختلف از عنوان های زیر استفاده می شود.

در نامه های غیررسمی انگلیسی:

پدر جان، پدر ارجمندم، مادر جان، مادر شیرین تر از جانم، پدر بزرگوارم، مادر عزیزم، فرزندم، عزیزم، دخترم…، پسرم…، فرزند گرامیم، نازنین دخترم، پسرم نور بصرم، نور چشمم، دایی جان ، عمو جان، خاله عزیزم، عمه مهربانم، پسر عموی مهربانم و ….

در نامه های دوستانه:

دوست گرامی، رفیق شفیق، دوست بسیار عزیزم…

در نامه نگاری اداری و رسمی:

رئیس محترم اداره…….شهرستان…….

وزیر محترم……..

رئیس محترم دادگاه انقلاب اسلامی……..

دادستان محترم شهرستان………

ساحت مقدس مجلس شورای اسلامی

حضرت آیه الله……

استاد محترم، جناب آقای……..

برادر محترم، جناب آقای……….استاندار……….بخشدار……….

3-سلام و درود:

به مانند آنچه در گفتگو ها عمل می کنیم اول سلام بعدا کلام.

سلامٌ علیکم، سلام، بعد از عرض سلام،…

4-متن نامه:

به سبب مشغله کاری فراوان امروزه، بهتر است در نوشتن متن نامه خلاصه و واضح نویسی را رعایت کرد در نوشتن نامه باید شخصیت گیرنده را در نظر گرفت مثلا برای افراد زیر دست نباید سخن تحقیر آمیز نوشت و برای افراد مافوق نباید زیاد ابراز صمیمیت کرد. در نامه های انگلیسی رسمی جز مطلب ضروری چیز دیگری نمی توان نوشت ولی در نامه های خصوصی و دوستانه و … نوشتن خاطرات و رویداد ها نشانه ی دوستی و صمیمیت و ذوق و سلیقه اوست.

5-پایان نامه:

این بخش از نامه نیز مانند عنوان یکی از اصول مهم نامه نگاری است و باید در خور شخصیت و متناسب با سن و مقام گیرنده باشد.

نمونه از پایان نامه ها:

برای خانوادگی

به امید دیدار، آرزومند سلامت تو، به امید نامه های پر محبت تو، قربان تو،….

برای ادارات

با تقدیم شایسته ترین احترام، سپاسگزارم، با تشکر و سپاس فراوان، پیشاپیش از اقدامی که می فرمایید سپاسگزارم، به امید اقدامات فوری و…..

برای دوستان

قربانت، به امید دیدار، آرزومند دیدار تو، آرزومند خوشبختی تو، دوستار تو در انتظار پیشرفت های تو، جان نثار، آن که هرگز تورا فراموش نمی کند.

نامه نوشتن
انواع نامه
1- نامه اداری و حقوقی (چطور یک نامه اداری بنویسیم؟)

2- نامه های خویشاوندی

3- نامه های دوستانه

4- نامه های کوتاه (نامه های عاطفی): تبریک_تسلیت_دعوت_تشکر_تلگراف و کارت ویزیت_کارت پستال

5- نامه های گویا

طرز نوشتن پاکت نامه
طرز نوشتن پاکت نامه


حقوق تجارت بینالملل

«حقوق تجارت بین الملل» به قواعد، اصول، قوانین و مقرراتی اطلاق می شود که روابط تجاری خارجی را در فراسوی مرزها کنترل و تنظیم می کند. این روابط ممکن است واجد خصوصیت حقوق خصوصی باشد مثل روابط با تجار و شرکتهای تجاری از کشورها گوناگون که به آن حقوق بازرگانی بین المللی نیز اطلاق می شود و یا جنبه عمومی داشته باشد مثل قوانین راجع به کنترل واردات و صادرات، مناطق آزاد تجاری، سرمایه گذاری و سایر موارد که دولتها در امر تجارت بین الملل دخالت می کنند که بعضا به آن حقوق اقتصادی بین المللی نیز اطلاق می گردد.

 

 

حقوق تجارت بین الملل با داوری تجاری بین المللی ارتباط نزدیکی دارد چون بسیاری از اختلافات تجاری بین المللی از طریق داوری حل و فصل می شود.

آن چه در زمینه‌ی معاملات و مبادلات و تعاملات خارجی در تجارت خارجی مطرح می‌شود، در حیطه‌ی تجارت بین‌الملل می‌گنجد. در تجارت بین‌الملل، دو گروه نقش اساسی دارند. گروه اوّل که تنظیم کنندگان روابط و سیاست تجاری بین کشورها می‌باشند و اموری مانند: صادرات و واردات و امور گمرکی و تعرفه‌ها و مالیات‌ها را هدایت می‌کنند. در این گروه، دولت‌ها، سازمان‌های بین‌المللی و اتّحادیه‌ها و نهادهای جهانی (نظیر: سازمان تجارت جهانی،[2] آنسیترال،[3] یونیدروا،[4] اتاق بازرگانی بین‌المللی[5]) فعّال می‌باشند.گروه دیگر از طریق قراردادهای بین‌المللی، عامل انجام تجارت هستند. بازرگانان، شرکت‌های تجاری، پیمانکاران و سازندگان کارخانجات در کشورهای دیگر و اکتشاف کنندگان معادن و استخراج کنندگان آن‌ها از این نمونه می‌باشند. موضوعات گروه اوّل، مربوط به حقوق عمومی بین‌المللی و مسائل گروه دوم، مرتبط با حقوق خصوصی بین‌المللی است. دروس حقوق تجارت بین‌الملل، هر دو دسته را در بر می‌گیرد. در مورد مسائل گروه اوّل، عبارت «حقوق تجارت بین‌الملل» و در مورد موضوعات گروه دوم، اصطلاح «حقوق بازرگانی بین‌الملل» به کار برده می شود.

در حقوق تجارت بین‌الملل، سیاست‌گذاری تجارت جهانی، روابط دولت‌ها و سازمان‌ها و اهداف تجارت بین‌الملل، مشخّص می‌شود که در واقع مورد توجّه حکومت‌ها و دولت‌هاست.  بازاریابی بین‌المللی، که در حقیقت حقوق خصوصی مدنی بین‌المللی است، مسائل مورد نیاز مکاتبات خارجی، مثل: مذاکره، انعقاد، اجرا و انحلال قرارداد و تضمین‌ها و اخذ خسارت در مورد آن مطرح می‌شود. علم حقوق تجارت و بازرگانی بین‌المللی، به مسائل تئوری و اصول و احکام می‌پردازد، در حالی که فنّ این حقوق، در اجرا ظهور پیدا می‌کند.


amoozandotnet

چرا نامه های سفارش کالا به انگلیسی می نویسیم؟

در مکاتبات بازرگانی نامه های سفارش کالا به انگلیسی به دلایل زیر نوشته می­شود:

 

همانگونه که از عنوان این نوع نامه مشخص است هنگام سفارش کالا این نوع  مکاتبات بازرگانی به انگلیسی  انجام میشود.

 

 

پیشتر با نحوه آغاز و پایان نامه های اداری انگلیسی در مکاتبات بازرگانی به انگلیسی آشنا شده ایم و در این بخش به بررسی نامه های سفارش کالا می پردازیم.

 

توصیه میشود قبل از یادگیری نگارش نامه های سفارش کالا،  نحوه نگارش نامه های انگلیسیاستعلام را مطالعه فرمایید. 

 

نمونه ای از نامه سفارش کالا در مکاتبات بازرگانی به نگلیسی

 

 

به پاراگراف های نامه زیر توجه کنید. همانطور که مشاهده می­کنید این ایمیل انگلیسی دارای 3 پاراگراف است.

 

Dear Mr. Causio

 

Please find enclosed our official order, NO. DR4216. (پاراگراف اول)

 

به پیوست سفارش رسمی ما را به شماره DR4216 خواهید یافت.

 

Would you please send the shipping documents and your sight draft to North Minster Bank (City Branch), Deal Street, Birmingham B3 ISO? (پاراگراف دوم)

 

آیا ممکن است لطف کنید و اسناد کشتیرانی و برات را به بانک North Minster Bank ارسال کنید؟

 

We would appreciate delivery within the next weeks, and look forward to your acknowledgement. (پاراگراف سوم)

 

تحویل بار تا 6 هفته آینده مایه قدردانی خواهد بود و منتظر اعلام وصول این نامه از سوی شما هستیم.

 

Yours sincerely

 

Peter Crane

 

 

 

نحوه تدوین نامه های سفارش کالا در مکاتبات تجاری به انگلیسی

به نحوه نگارش نامه سفارش کالا در مثال قبل توجه کنید و مطالب زیر را در مورد نحوه نوشتن پاراگراف ها مطالعه کنید.

 

بخش اول:

در این پاراگراف می توانید مطالب زیر را بگنجانید:

 

نام کامل و توضیحات لازم درباره کالای مورد نظر.

شماره کالا در کاتالوگ.

تعداد مورد درخواست.

مثال:

 

Please find enclosed our order NO. B4521 for 25 Clear Sound transistor receivers, catalogue NO. 156.

 

یک سفارش به شماره B4521 برای 25 عدد رسیور ترانزیستور “کلیر ساوند” به شماره کاتالوگ 156، به پیوست خدمتتان ارسال می گردد.

 

 

بخش دوم:

 

در این بخش می توانید مطالب زیر را بگنجانید:

شرایط پرداخت مورد توافق

تخفیفات

شرایط حمل و نقل شامل محل حمل، تاریخ، نوع حمل، و غیره

بسته بندی

مثال:

 

Would you please send the shipping documents and your sight draft to North Minster Bank (City Branch), Deal Street, Birmingham B3 ISO?

 

آیا ممکن است لطف کنید و اسناد کشتیرانی و برات را به بانک North Minster Bank ارسال کنید؟

 

 

نکته: همانگونه که مشخص است شرایط حمل و پرداخت در این مثال مطرح شده است.

 

 

 

بخش پایانی:

 

مثل تمام نامه های انگلیسی که تا کنون دیدیم در پایان نامه گیرنده را به ادامه ارتباط امیدوار وتشویق می کنیم.

 

مثال:

 

امیدوارم که این سفارش آغازگر سفارش های متعدد دیگر باشد.

We hope that this will be the first of many orders we place with you.

 

 در صورتی که این سفارش با رضایت خاطر به پایان رسد، سفارش های دیگری نیز در آینده انجام خواهیم داد.We will place further orders if this one is completed to our satisfaction.

منتظر دریافت اطلاعیه/ محموله/ اعلام وصول/ تاییدیه شما هستم.I look forward to receiving your advice/ shipment/ acknowledgment/ confirmation

 

 

در صورت بروز هرگونه مشکل پس از سفارش کالا میتوانید برای ابراز نارضایتی، از نامه شکایت جهت پیگیری استفاده نمایید.


مکاتبات بازرگانی و مکالمه های تجاری | اصول مکاتبات بازرگانی alcz

مکاتبات بازرگانی و مکالمه های تجاری

شاید شما صاحب کسب و کاری نو یا شناخته شده باشید و یا عضوی از مجموعه های این چنینی باشید.

اگر در مجموعه یا شرکت شما روابط کاری بین الملل وجود دارد پس لازم است اطلاعاتی در مورد مکاتبات بازرگانی داشته باشید.


به مجموعه مکاتبات نوشتاری که با هدف تجارت و امور بازرگانی در قالب نامه های رسمی انگلیسی و یا ایمیل انجام می‌شود, مکاتبات بازرگانی گفته می‌شود.


بخش زیادی از روابط بین الملل شرکت ها و مجمو عه های رسمی از طریق مکاتبات بازرگانی انجام می‌شود,


پس می توان گفت نوشتن یک نامه رسمی و اداری در قالب زبان بین الملل یعنی زبان انگلیسی با هدف تجارت و امور بازرگانی


یک تخصص بسیار مهم و کار آمد است.


 


اما چه افرادی به تخصص مکاتبات بازرگانی احتیاج دارند؟


تمامی مدیران و یا کارمندانی که وظیفه ارتباطات نوشتاری و تنظیم نامه های بازرگانیرا دارند باید از اصول مکاتبات بازرگانی آگاه باشند.


بدیهی است که شیوه نوشتار و اصطلاحات به کار رفته در مکاتبات بازرگانی در همه زبان ها نقش به سزایی در عقد قراردادها و موفقیت


در روابط بین الملل شرکت ها دارند.


یک مدیر یا مسئول فروش و مکاتبات هر چه قدر هم که از اصول و اصطلاحات مفید در مکاتبات و روابط در زبان خود آگاه باشد,


ممکن است تسلط لازم برای نگارش نامه های تجاری به زبان بین الملل را نداشته باشد.


 


قابل ذکر است که نامه تجاری با نامه دوستانه کاملا متفاوت بوده است و اصول زیادی در یک نامه تجاری باید رعایت شود.


یک فردی که تسلط خوبی به زبان انگلیسی و روابط کاری دارد با دانستن اصطلاحات و شیوه های نگارش بین المللی می‌تواند موقعیت خوبی


در روابط بازرگانی برای خود و شرکت مذکور به دست آورد.


قطعا در زبانی که زبان مادری فرد نیست مانند زبان انگلیسی ممکن است یک اصطلاح, معانی متفاوتی داشته باشد و فرد در نگارش های تجاری


اجازه استفاده از آنها رانداشته باشد.


آموزشگاه زبان ALC با سابقه ای برجسته در امر تدریس مکاتبات انگلیسی و اساتیدی متخصص در این زمینه خاص همواره در حال


برگزاری دوره های مکاتبات بازرگانی تخصصی است.


برای اطلاعات بیشتر از چگونگی شرایط و جزییات این دوره ها با آموزشگاه در تماس باشید.


jdisf.ir

از سالها پیش زبان انگلیسی به زبان رسمی علم، صنعت و تجارت تبدیل شده است. ارتباط با تجار خارجی حوزه ی کسب و کار اعم از مشتریان، تامین کنندگان، واسطه ها، سرمایه گذاران و... در هیچ نقطه ای از دنیا جز با استفاده از این زبان مشترک امکان پذیر نیست.
برقراری ارتباط با مشتریان خارجی شرکا و همکاران تجاری به شیوه ی مکاتبه یکی از مهمترین راه های ارتباطی است که مستلزم آشنایی با اصول و مهارتها و واژگان تخصصی مورد استفاده در مکاتبات رسمی به زبان انگلیسی است.
 هدف دوره:
- توانمند سازی افراد برای مکاتبات به زبان انگلیسی
- پاسخگویی به درخواست ها، صورت حساب ها و...
- تقویت مهارت نوشتاری افراد به زبان انگلیسی در حوزه های تجاری و آشنایی با قالب های رایج مکاتبات رسمی، ساختارهای زبانی و واژگان تخصصی مورد استفاده در مکاتبات تجاری
محتوای دوره:
- اصول کلی مکاتبات تجاری
- درخواست اطلاعات و قیمت، پاسخ دهی به مکاتبات و اعلام قیمت ها
- سفارشات و پرداخت ها
- نگارش شکایات و اعتراض ها
- نامه نگاری بانکی (مکاتبات مربوط به حسابها و تراکنش ها، معاملات، صادرات و واردات، بانکداری بین المللی و اعتبارات)
- حمل و نقل و ارسال محموله ها
نامه های انگلیسی برای بیمه
- نگارش گزارش
مکاتبات خارجی ، انتصابات، تبریک، تسلیت و...
جهت کسب اطلاعات بیشتر می توانید همه روزه از ساعت 8 الی 19 به مرکز شماره یک جهاد دانشگاهی واقع در مرداویج، خیابان آزادی، نبش چهارراه فرایبورگ ساختمان جهاد دانشگاهی مراجعه یا با شماره تلفن 5-36700200 تماس حاصل فرمایند.
درباره ما
مکاتبات بازرگانی یکی از مؤثرترین عوامل در تغییر رفتار و روز آمد کردن مهارت، توسعه تخصص بینش و نگرش سرمایه‌های انسانی است. در بسیاری از کشورهای پیشرفته میزان مهارت و دانش به روز شهروندان آن، نقطه قوت آنها محسوب می‍شود. از این رو هزینه‌های مصروفه در حوزه آموزش همواره به عنوان یک سرمایه گذاری مفید و مؤثر تلقی می‍گردد. علاوه بر آموزش‍های عالی مقطع‌‍دار که از طریق دانشگاه‍ها و مراکز رسمی دولتی و یا غیردولتی ارائه می‍گردد، آموزش‍های کوتاه‍ مدت بدو خدمت و یا حین خدمت که منجر به کسب دانش، مهارت و افزایش کارایی در افراد می‍شود، نقش بسزایی در توسعه کمی وکیفی تولید و موفقیت سازمانی و تشکیلاتی خواهد داشت. لذا شناسایی جوامع هدف، تعریف دوره‌های آموزشی کاربردی و اشتغال‌محور، تدوین برنامه‌ها و دوره‌‍های آموزشی مطلوب، استفاده از اساتید متخصص و مجرب می‍تواند از نقطه‍ نظر کارایی واشتغال‍زایی، دوره‌های آموزشی کوتاه‌‍مدت را از بسیاری دوره‌‍ های بلندمدت سودمندتر نماید. جهاد‍ دانشگاهی از همان سال‍های اولیه فعالیت، با تشکیل معاونت آموزشی و برگزاری مستمر دوره‌‍های آموزشی کوتاه‌‍مدت تخصصی در سطح کشور، توانسته است نه تنها توجه عامه مردم بلکه استقبال اقشار دانش آموخته را نیز به این دوره‌‍‌ها معطوف دارد.